на прошлой наделе ко мне приезжала
olgapavlova , с которой мы совершили визит в горячо любимый мной разноязыкий букинистический магазин*. время от времени я выхожу оттуда с тележкой литературы на известных мне в разной степени языках. в том числе, в этом магазине есть "русская" стена - от пола до потолка довольно немаленькое пространство занято разными ВПЗР-ами. часто попадаются весьма любопытные экземпляры, в особенности поражающие воображение: откуда взялись эти книги в берлине; кто тащил их сюда, откуда, через сколько границ - и зачем?!
например:
1. юрий лужков. "мы дети твои, москва". такое можно взять с собой в эмиграцию только из чувства протеста. например, в большую еврейскую семью затесался зять-русский патриот. усатый такой, бывший, допустим, полковник. в германию ехал с лозунгом "мой папаша вас под сталинградом имел" и с намерением взять берлин, сделавшись его мэром. книга лужкова была упакована с собой в качестве пособия по паблик менеджменту столичных городов. получив социальное пособие и немецкое гражданство, полковник пеересмотрел свои взгляды, устыдился, и сдал лужковский труд в букинист. и заодно вступил в еврейскую общину.
а может, взяли с собой старый диван, а книга как раз очень удачно подходит, чтобы под ножку подкладывать. пока еще в германии найдешь что-то подходящее! потом диван сменили - и книгу сдали.
2. учебник "жанры радиожурналистики".
вариант первый: книга принадлежала радистке кэт. после окончания войны, она сдала ее в магазин, чтобы не засветиться. заминка: издание начала девяностых.
вариант второй: девочка интеллигентной питерской семьи отправилась в германию поискать счастья и поступить на журфак фрайе университета. по прибытию в берлин девочка познакомилась с молодым миллионером, - или стала работать официанткой в руссендиско, тут как бог послал, - и попрала заветную мечту. учебник оказался в букинисте.
3. учебник по биологии за пятый класс.
еврейская семья из харькова. мальчик гриша только что закончил начальную школу. бабушка, бухгалтер жилищного кооператива, переживает: "таки что там они понимают в образовании в этой германии?! дали бы мальчику доучиться, потом бы уже ехали!" - и кладет в чемодан "биологию".
через месяц после приезда гриша забыл русский. учебник сдали. бабушка упорно переходит в магазинах на идиш, полагая, что он в достаточной мере похож на немецкий.
4. книга неизвестного автора (я забыла списать) под названием "талисман мумии". книга толстая. как раз хватит на дорогу из караганды до берлина, на всю русско-немецкую семью.
5. ну и главная находка:
"от первого лица. разговоры с владимиром путиным".
возможно, эту книгу подбросил в букинист сам герой романа. в качестве провокации. типа, последнее задание резидента. в пост-модернистском стиле.
возможно, ее привез с собой уже известный нам по первому пункту бывший полковник. допустим, побывав мэром берлина, он планировал баллотироваться в канцлеры.
но вероятнее всего, она там самозародилась. эту версию особенно поддерживает тот факт, что путен был придавлен фолиантом под названием "хозяин травы". тут тебе и подражание тому, кого называли Хозяин, и план путена, - многое объясняется.
*берлинские френды: на ackerstrasse, не доходя до ReWe